Động từ thay đổi trạng thái
verdunsten, platzen, brechen, verblühen, versteinern, vertrocknen, explodieren, einstürzen, bersten.
genesen, erkranken, kollabieren, erblinden, erstarren, verarmen, vereinsamen,
aufwachen, einschlafen.
Động từ thay đổi vị trí
fallen, steigen, sinken, abspringen, folgen, umkehren, zurückkehren.
fliehen, abhauen, entkommen, ausbrechen, entgleisen, umziehen.
kommen, ankommen, immigrieren, einkehren, einsteigen, antanzen, eintreffen.
landen, stranden, wassern.
Động từ cử động
schwimmen, rudern, tanzen, surfen, segeln, schweben.
Động từ xê dịch
laufen, gehen, rennen, spazieren gehen, reisen, wandern
Động từ chỉ sự xuất hiện:
.erscheinen, auftreten, entstehen, auftauchen, auffallen, einfallen
Động từ chỉ sự biến mất:
sterben, aussterben, verschwinden, erlöschen, verhallen.
Động từ chỉ sự đổi chỗ hay biến dạng
verdunsten, platzen, abhauen, ankommen
Động từ chỉ sự đổi qua một trạng thái mới
erstrahlen, erglühen, erklingen, ertönen, erdröhnen, erzittern, aufstrahlen, aufglimmen
Động từ chỉ việc từu trượng
scheitern, glücken, fehlschlagen, gelingen, misslingen, passieren, geschehen, erfolgen,
unterlaufen, verjähren, verfallen, ablaufen
BEISPIELE
1) Wir sind in Lübeck ausgestiegen. Chúng tôi xuống xe ở Lübeck
2) Wann bist du gekommen? Bạn đến lúc nào
3) Daniel ist schneller gelaufen als sein Bruder. Daniel chạy lẹ hơn em nó
4) Der Apfel ist vom Baum gefallen. Trái bom rớt từ cây bom
5) Wohin seid ihr gefahren? Mấy bạn lái xe đi đâu?
6) Der Zug ist pünktlich eingelaufen. Xe lửa chạy vào ga đúng giờ.
7) Fritz ist auf den Baum geklettert. Fritz trèo lên cây
8) Patrik ist in die USA gereist. Patrik đã đi du lịch ở Mỹ
9) Die Rehe sind im Wald verschwunden. Chú nai biến mất vào rừng
10) Die Freunde sind in den Zug eingestiegen. Mấy bạn đã leo lên xe lửa.
11) Der Dackel ist unter das Sofa gekrochen. Con chó chui xuống gầm xô pha
12) Sie sind vorgestern umgezogen. Họ đã dọn nhà hôm kia
13) Die Rehe sind aus dem Gehege ausgebrochen. Nai sổ chuồng
14) Die Schüler sind vor dem Schulrat aufgestanden. Học sinh đứng dậy trước thanh tra
15) Wo bist du ihm begegnet? Mày gặp nó ở đâu?
16) Das Tier ist über den Zaun gesprungen. Con vật đã phóng qua hàng rào
17) Die Gäste sind vor einer Stunde weggegangen. Khách đã đi trước đây một giờ
18) Das ängstliche Kind ist zu der Mutter geflüchtet. Bé sợ quá chạy tới mẹ
19) Wer ist verschwunden? Ai trốn đi rồi?
20) Ist die neue Obstlieferung schon eingetroffen? Hàng trái cây đã giao chưa?
21) Das Flugzeug aus Rom ist schon gelandet. Máy bay từ La mã đã hạ cánh
22) Die Wanderer sind in die Berghütte eingekehrt. Kẻ phiêu lưu trở lại mái tranh anh ta
23) Wann sind die Gäste eingetroffen? Khách đã đến lúc nào?
24) Ein junges Kätzchen ist entlaufen. Mèo con đã chạy lạc
25) Hans ist über eine Baumwurzel gestolpert. Hans vấp rễ cây bị té
26) Das Kind ist in das zu dünne Eis eingebrochen. đứa bé đã bị sụp ở mặt băng mõng
27) Wir sind in Kassel in den ICE umgestiegen. Chúng tôi đổi xe qua ICE ở Kassel
28) Der neue Pullover ist beim Waschen eingelaufen. Áo len đã thun lại sau khi giặt
29) Der Wal ist gestrandet. Cá voi đã mắc cạn
BEISPIELE
1) Das Kind ist schnell eingeschlafen Đứa bé đã thiếp ngủ thật nhanh
2) Der Gartenteich ist schon zugefroren. Hồ trong vườn đã đông cứng
3) Die Sommerblumen sind schon verblüht. Bông hoa mùa hè đã tàn lụi
4) Mein Großvater ist vor zehn Jahren gestorben. Ngoại tôi đã mất trước đây 10 năm
5) Seit gestern sind die Tulpen aufgeblüht. Từ hôm qua bông tuy-líp đã nỡ
6) Das Kühlwasser des Autos ist verdampft. Nước trong bình xe đã bốc hơi
7) Die Lava des Vulkans ist bereits erstarrt. Phún thạch từ núi lửa đã cứng lại
8) In Afrika sind viele Menschen verhungert. Ở Phi châu có nhiều người chết đói
9) Die Schönheit der Blumen ist vergangen. Cái đẹp của hoa qua mau
10) Das Kind ist gerade aufgewacht Cậu bé vừa tĩnh giấc
11) Sie ist an Grippe erkrankt. Bà ấy bị bịnh cúm
12) Im Winter sind viele Pflanzen erfroren. Vào mùa đông nhiều cây cỏ bị chết cóng.
13) Die Gläser sind erklungen. những cái ly kêu lẽng kẽng
14) Ein Lied ist erklungen. một bài hát vang lên
BEISPIELE
1) Ein neuer Stadtteil ist entstanden. một vùng phố mới được dựng lên
2) Mir ist eine Lösung eingefallen! tôi mới nảy ra một giải đáp
3) Da ist ein Fehler aufgetreten. vừa có một lỗi xuất hiện
BEISPIELE
1) Ein Unfall ist passiert. một tai nạn đã xảy ra
2) Mir ist ein Fehler unterlaufen. tôi đã làm lỗi ngoài ý muốn
3) Etwas Schreckliches ist geschehen! một chuyện tàn khốc đã xảy ra
4) Die Lieferung ist binnen drei Monaten erfolgt. sự giao hàng đã hoàn thành trong ba tháng
5) Der Gutschein ist verfallen phiếu mua hàng miễn phí đã quá hạn
6) Der Versuch ist gescheitert / geglückt. thí nghiệm đã không thành công/ thành công
7) Er ist an seiner Aufgabe gescheitert. anh ta đã không thành công với việc làm của mình
8) Seine Arbeit ist misslungen. việc làm anh ta không thành công
9) Er ist gestern 40 Jahre alt geworden Hôm qua ông ta đã được 40 tuổi
10) Es ist ihm nicht gelungen, den Zug zu erreichen. Anh ta đã không theo kịp xe lửa
11) Wann bist du das letzte Mal in Berlin gewesen? Lần chót anh ở Bá linh lúc nào?
12) Wo bist du so lange gewesen Bạn đã đi đâu mất biệt vậy?
13) Wir sind seinen Vorschlägen gefolgt. Chúng tôi làm theo đề nghị của ông ấy
14) Was ist aus deinem Freund geworden? Bạn của ông đã trở thành gì rồi?
15) Die Ehe von Max und Anja ist leider gescheitert. Vợ chồng Max và Anja đã tan vỡ
16) Was ist mit eurem alten Auto geschehen? Xe của mấy cậu bị gì vậy?
17) Was ist auf der Autobahn bei Helmstedt passiert? Việc gì xảy ra trên xa lộ gần Helmstedt
18) Seid ihr gestern noch lange bei Eva geblieben? Hôm qua các bạn còn ở lại nhà Eva lâu không
19) Die Küken sind vor einer Stunde geschlüpft. Mấy chú gà con đã nở cách đây 1 giờ
20) Wo bist du geboren? Mày sinh ngày nào?
0 comments:
Post a Comment